Действия проводника при заболевании пассажира инфекционным заболеванием

Состав поезда должен быть укомплектован аптечкой для оказания медицинской помощи и эпидемиологической укладкой на случай выявления в пути следования больного, подозрительного на заболевание особо опасной инфекцией, которые хранятся у начальника поезда.

Если в поезде обнаружен пассажир с симптомами инфекционного заболевания, проводник совместно с медицинским работником принимает следующие меры:

Комплекс мероприятий, проводимых в вагоне в случае выявления больного с симптомами подозрительными на острое желудочно-кишечное заболевание.

1.Сообщить через начальника поезда в медпункт, санитарно-контрольный пункт или другие медицинские учреждения ближайшей станции о больном;

2.Выделить больному посуду для еды, а также для раздельного сбора фекальных, рвотных масс;

3.Собрать естественные выделения от больного, остатки пищи в стерильные банки для лабораторного исследования;

4.Организовать проведение текущей дезинфекции в вагоне, где обнаружен больной и в вагоне – ресторане, если последним пользовался больной;

5.После снятия больного с поезда провести заключительную дезинфекцию в вагоне, где обнаружен больной и в других вагонах по показаниям;

6.Составить списки лиц, соприкасавшихся с больным (включая проводников, работников вагона - ресторана лючая проводников,работникосавшихся с больным ()ям;ю дезинфекцию в вагоне, гдбораэп).

Комплекс мероприятий, проводимых в вагоне в случае выявления больного с карантинной (особо опасной) инфекцией.

1.Закрыть двери, окна вагона, выключить вентиляцию;

2.Сообщить начальнику поезда о выявленном больном с симптомами заболевания;

3.Изолировать больного в купе, в котором он едет, пассажиров из этого купе перевести в соседнее, предварительно освободив его от других пассажиров, которые размещаются в этом же вагоне. В общих и плацкартных вагонах отгородить оба купе – с больным и лицами, соприкасавшимися с ним (простынями, одеялами, увлажнёнными раствором 1% хлорамина);

4.Выделить больному отдельную посуду для еды, ведро для выделений (на 1/4 наполненное дезинфицирующим раствором);

5.Закрепить один туалет для сбора и дезинфекции выделений больного (в случаях наполнения ёмкостей в купе), в последнем закрыть унитаз и установить соответствующие ёмкости (вёдра, бак). Второй туалет предоставить для пользования остальными пассажирами вагона. В туалетах убрать полотенца общего пользования, следить за наличием мыла, туалетной бумаги;

6.Возле туалетов и купе больного положить ветошь, увлажнённую дезинфицирующим раствором для вытирания ног;

7.Составить списки лиц, соприкасавшихся с больным в данном вагоне. При установлении контактных лиц в других вагонах дать указание проводникам этих вагонов (через начальника поезда) составить списки на пассажиров;

8.Исключить хождение пассажиров в другие купе и вагоны;

9.Провести (незамедлительно) текущую дезинфекцию в туалетах, в купе больного, а также в других помещениях вагона.

Текущей дезинфекции подвергаются:

· выделения больного – в посуду с выделениями добавляют сухую хлорную известь (1:5) или заливают 5% дезинфицирующим раствором;

· посуда (стаканы, тарелки, ложки, вилки и т.д.) погружается в дезинфицирующий раствор в вертикальном положении на 30 минут, после чего ополаскивается водой. Посуда дезинфицируется после каждого употребления;

· остатки пищи, мусор заливают дезинфицирующим раствором или засыпают сухой хлорной известью (1:5), или оставляют в плотно закрытой посуде до прибытия дезинфекционной бригады, не удаляя из вагона. Выделения больного, мусор, отходы из вагона удаляются после дезинфекции в канализацию или выгребную яму, в мусоросборники на ж/д станции, где будет проводиться заключительная дезинфекция; на других станциях по согласованию с центром санитарно-эпидемиологического надзора;

· бельё нательное и постельное собирают в клеенчатый мешок или наволочку, смоченную в дезинфицирующем растворе. Бельё в наволочке хранится в купе больного под диваном до заключительной дезинфекции;

· в туалетных помещениях моют панели, пол, умывальную раковину, унитазы, ручки дверей с применением дезинфицирующих растворов.

· в купе больного дезинфицирующим раствором протирают панели, ручки дверей, моют пол и т.д.. При загрязнении пола или других поверхностей выделениями больного загрязнения заливают дезинфицирующим раствором с последующей уборкой выделений и повторной дезинфекцией мест, где находились выделения;

· в коридоре, других купе вагона, тамбурах дезинфицирующим раствором моют пол, протирают ковровые дорожки, ручки дверей, поручни и стены и т.д.. Металлические поверхности после дезинфекции протирают сухой ветошью.

В целях личной безопасности в зависимости от путей передачи инфекции проводник должен использовать резиновые перчатки, защитные маски для дыхательных путей (противогаз), шапочки, халаты (стерильные костюмы), герметичные очки. Необходимый минимум защитных средств имеется в поездной противоэпидемической укладке.

Крайне важно соблюдать меры личной гигиены (мытьё рук с мылом, при необходимости дезинфекция). Целесообразно на время свести к минимуму употребление воды и пищи.

[youtube.player]

Инструкция по действиям экипажа в случае обнаружения инфекционного больного на борту ВС в рейсе

1. Рекомендуемый порядок действий во время полета

В этой части документа содержится рекомендуемая схема реагирования для членов КЭ, задействованных в обслуживании пассажиров, призванная помочь им наиболее эффективно провести мероприятия при общении с пассажиром, имеющим симптомы инфекционных заболеваний, для ограничения возможности распространения инфекции на борту ВС, и правильно оформить необходимую документацию, для дальнейшей передачи органам здравоохранения в пункте назначения.

Вероятность того, что человек страдает инфекционным заболеванием, повышается, если у него повышенная температура (38°C или выше) в сочетании с одним или несколькими из следующих признаков или симптомов: явно болезненный вид; непрекращающийся кашель; затрудненное дыхание; непрекращающаяся диарея; непрекращающаяся рвота; сыпь; синяки или кровотечения, без каких-либо повреждений или приступ спутанности сознания. В такой ситуации бортпроводникам рекомендуется считать подозрительным любого пассажира с повышенной температурой и одним из гриппоподобных признаков и симптомов (повышенная температура, кашель, головная боль, мышечная боль, боль в горле, насморк и иногда рвота или диарея).

2. Рекомендуемые действия членов КЭ

Рекомендуется уделить особое внимание людям на борту, которые могут страдать инфекционным заболеванием, особенно если у них гриппоподобные признаки и симптомы.

2.1 Рекомендуемый порядок действий КЭ при выявлении пассажира с признаками инфекционного заболевания

2.1.1 Проинформировать СБКЭ и КВС.

2.1.2 Если имеется поддержка медицинских специалистов с земли, связаться со службой поддержки на земле и передать сообщение о возникшей ситуации, в зависимости от политики АК.

2.1.3 Если имеется медицинская поддержка с земли, либо медицинский специалист на борту ВС, члены экипажа, при необходимости, выполняют их медицинские рекомендации.

2.1.4 Если поддержка медицинских специалистов отсутствует:

2.1.4.1 Переместить больного пассажира в изолированное место, если такое место есть. После перемещения больного пассажира рекомендуется изолировать места от использования другими пассажирами до прибытия дезинфекционной бригады в пункте назначения. (Все поверхности, потенциально контаминированные больным пассажиром, должны быть очищены и продезинфицированы в соответствии с Руководством по гигиене и санитарии в авиации)*.

2.1.4.2 Выделить одного члена КЭ для присмотра за больным пассажиром, желательно того, кто уже общался с этим пассажиром. При необходимости более тщательного ухода может потребоваться более одного члена экипажа.

2.1.4.3 Если возможно, выделить отдельный туалет, используемый только больным пассажиром. Если это невозможно, поверхности в туалетах, к которым обычно прикасаются люди (водопроводный кран, дверные ручки, крышка мусорного бака, крышка унитаза и т.д.) должны очищаться и дезинфицироваться каждый раз после посещения туалета больным пассажиром.

2.1.4.4 Если больной пассажир кашляет, попросить его соблюдать правила гигиены, связанные с дыханием:

- Обеспечить его носовыми платками и проинструктировать в отношении использования носовых платков для закрытия рта и носа при разговоре, чихании или кашле.

- Порекомендовать больному пассажиру соблюдать надлежащую гигиену рук*. Если на руках видимая грязь, их следует вымыть водой с мылом.

- Выдать гигиенический пакет, для безопасного уничтожения платков.

2.1.4.5 Попросить больного пассажира надеть маску, если на самолете есть медицинские маски (хирургические или процедурные) и он в состоянии носить ее. Заменить использованную маску новой, как только она становится мокрой/влажной. После прикосновения к маске (например, для того, чтобы ее выбросить) необходимо немедленно тщательно вымыть руки*. Одноразовые маски не должны использоваться повторно и должны безопасно уничтожаться после использования.

2.1.4.6 Если существует риск прямого контакта с жидкостями организма, членам экипажа, занятым в обслуживании пассажиров, рекомендуется использовать одноразовые перчатки. Перчатки не могут заменять надлежащую гигиену рук*. Перчатки следует осторожно снимать и безопасно уничтожать. После снятия перчаток руки вымыть водой с мылом и протереть дезинфицирующим средством для рук на спиртовой основе.

2.1.4.7 Если больной пассажир не может носить маску, бортпроводнику, выделенному для ухода за ним, или пассажиру, находящемуся в тесном контакте (менее 1 метра) с больным, рекомендуется использовать медицинскую (хирургическую или процедурную) маску. АК рекомендуется организовать соответствующее обучение бортпроводников их использованию для ограничения риска заражения (например, при более частом прикосновении к лицу или чтобы поправить и снять маску).

2.1.4.8 Рекомендуется убирать загрязненные предметы (использованные платки, одноразовые маски, кислородную маску и трубки, белье, подушки, одеяла, предметы из индивидуального пакета и т.д.) в пакет с зажимом и надписью "Биологическая опасность". Если такого пакета нет, возможно использовать закрывающийся пластиковый пакет и прикрепить к нему ярлык "Биологическая опасность".

2.1.4.9 Спросить сопровождающего (жену, детей, друзей и т.д.), нет ли у них каких-либо аналогичных симптомов.

2.1.4.10 Эта процедура рекомендована к выполнению всеми пассажирами с подозрением на наличие инфекционного заболевания.

2.1.5 Проинформировать всех пассажиров, сидящих в одном ряду с больным пассажиром, в двух рядах перед ним и двух рядах за ним (в общей сложности пять рядов), о правилах заполнения "Карты информации о местонахождении пассажира в целях здравоохранения" с внесением личных данных, если иное не установлено службой медицинской поддержки с земли, или органами здравоохранения страны пребывания.

2.1.6 По прибытию в аэропорт назначения убедиться, что ручная кладь больного пассажира вынесена с ВС вместе с пассажиром.

2.1.7 При необходимости, члены экипажа должны быть готовы оказать содействие представителям органов здравоохранения.

3. Рекомендуемые действия КВС

3.1. КВС уполномочен принимать решения о применении чрезвычайных мер во время полета, необходимых для охраны здоровья и безопасности пассажиров на борту ВС.

3.2. Событие, связанное с выявлением больного с признаками инфекционного заболевания, необходимо зафиксировать в разделе "Медико-санитарная часть Генеральной декларации воздушного судна".

3.3. КВС непосредственно после получения информации от СБКЭ о любых случаях, свидетельствующих о наличии заболевания инфекционной природы или риска для здоровья людей на борту ВС, информирует авиадиспетчерскую службу.

3.4. После выявления случая подозрения на инфекционное заболевание или другого риска для общественного здоровья на борту ВС ЛЭ находящегося в пути ВС передает в отдел службы управления воздушным движением, с которым связан пилот, перечисленные ниже данные:

- регистрационный номер ВС;

- расчетное время прибытия;

- количество человек на борту;

- количество человек с подозрением на заболевание на борту;

- природа риска для общественного здоровья, если она известна.

4. Блок-схема уведомления авиадиспетчерской службы о событии


1) КВС передает сообщение в авиадиспетчерскую службу.

2) Авиадиспетчерская служба передает сообщение в аэропорт прибытия ВС.

3) Отдел ATС в аэропорту прибытия передает сообщение в органы здравоохранения страны пребывания компетентным органам аэропорта.

4) При необходимости, органы здравоохранения страны пребывания, компетентные органы аэропорта, связываются с исполнительным органом АК для получения более подробных сведений о заболевании.

5) Взаимодействие компетентных органов здравоохранения с исполнительным органом АК и руководством аэропорта/аэродрома (пункты 3 и 4 выше) определяются для каждой страны пребывания индивидуально.

* Надлежащая гигиена рук: Общий термин, относящийся к любому действию по дезинфекции рук, совершаемому при мытье рук (либо водой с мылом, либо с дезинфицирующим средством для рук), по крайней мере, в течение 15 секунд. Следует избегать прикасаться к лицу руками (см. Приложение 7).

[youtube.player]

6.2.1. В случае выхода из строя поездной радиоустановки в дневное время проводник объявляет пассажирам названия остановочных пунктов, продолжительность стоянок пассажирского поезда и границы санитарных зон.

6.2.2. При отклонении поезда от графика движения пасса­жиры информируются об изменении времени стоянки поезда на станции, при этом используется рекомендуемая фраза:

Пример. Уважаемые пассажиры, в связи с отклонением от графика движения время стоянки поезда будет ограничено (увеличено).

6.2.3. При длительной задержке поезда (более 4 часов) проводник подает начальнику поезда заявку для организации бесплатного питания пассажиров. Пассажиры обеспечиваются питанием при 4 часах задержки, двухразовым питанием - при 1 2-часовой задержке, трехразовым питанием - при 24-часовой задержке.

6.2.4. При необходимости пропуска через тамбур пассажи­ров других пассажирских поездов, находящихся на соседних путях к пассажирскому зданию (вокзалу) железнодорожной станции, проводник после объявления дежурного по вокзалу (станции) должен открыть обе боковые двери рабочего тамбура, поднять откидные площадки и следить за проходом пассажиров.

6.2.5. Если проводник обнаружил, что пассажир обслуживаемого им вагона отстал от пассажирского поезда, он сообщает об этом начальнику пассажирского поезда.

6.2.6. При изменении маршрута следования поезда проводник оповещает пассажиров о порядке следования по новому маршруту, при этом используется рекомендуемая фраза:

Пример. Уважаемые пассажиры! Приносим вам свои извинения, однако, в силу следующих причин (причины изменения маршрута), маршрут нашего поезда будет изменен. Мы приложим все усилия для того, чтобы эти изменения доставили вам как можно меньше неудобств. Еще раз напоминаем, что вы можете оставить запись в книге жалоб и предложений, которая будет предоставлена вам по первому требованию.

6.2.7. При отцепке пассажирского вагона начальник пассажирского поезда и проводник информируют пассажиров о предстоящей отцепке вагона и производят размещение пассажиров отцепленного вагона в других вагонах пассажирского поезда, по возможности с учетом класса и категории обслуживания, указанных в билетах пассажиров. При этом используется рекомендуемая фраза:

Пример. Уважаемые пассажиры! Приносим вам свои извинения, однако по техническим причинам ваш вагон будет отцеплен. Мы вынуждены просить вас перейти в другие вагоны, где вы будете Размещены. Мы приложим все усилия для вашего размещения с учетом класса и категории обслуживания, указанных в ваших билетах. Еще раз напоминаем, что вы можете оставить запись в книге жалоб и предложений, которая будет предоставлена вам по первому требованию.

6.2.8. При выявлении больного или подозрении на заболе­вание пассажира, при неожиданных родах проводник сообща­ет об этом начальнику пассажирского поезда. Заболевший пас­сажир или роженица должны быть высажены на ближайшей железнодорожной станции, где имеется медицинский пункт.

6.2.9. При выявлении больного (больных) острыми кишечными инфекционными заболеваниями и пищевыми отравлениями проводник пассажирского вагона немедленно информирует о выявленном больном (больных) начальника пассажирского поезда, до прибытия медицинских работников изолирует больного (больных) в отдельном купе и не имеет права покидать вагон.

При этом составляться акт о передаче больного пассажира или роженицы работникам медицинского пункта железнодорожной станции и дополнительных расходах постельного белья, описи вещей пассажира. В акте должна быть указаны ФИО медицинского работника, принявшего больного с его вещами, и ФИО и адрес пассажира-свидетеля.

6.2.10. При нарушении в работе, выходе из строя, поломке технического оборудования проводник должен незамедлительно сообщить об этом пассажирам, используя фразу:

Пример. Уважаемые пассажиры! В нашем вагоне произошел сбой в работе технического оборудования (название оборудования). Указанное оборудование не влияет на безопасность движения. Поездная бригада приложит все усилия для того, чтобы работоспособность оборудования была восстановлена. Просьба не пользоваться указанным оборудованием.

1. Какие основания для отказа от выполнения с нестандартными просьбами пассажиров, какая фраза при этом произносится проводником?

2. Сколько времени отводится для выполнения просьбы пассажира.

3. Какой фразой должен воспользоваться проводник при отказе просьбы пассажира?

4. Как должен вести себя проводник в конфликтной ситуации?

5. При отклонении поезда от графика движения пасса­жиры информируются об изменении времени стоянки поезда на станции, какая при этом используется рекомендуемая фраза?

6. При длительной задержке поезда как организовывается питание пассажиров и сколько раз?

7. Что должен сделать проводник вагона для пропуска через тамбур пассажи­ров других пассажирских поездов, находящихся на соседних путях?

8. Что должен сделать проводник вагона при обнаружении, что пассажир из его вагона отстал от поезда?

9. При изменении маршрута следования поезда проводник оповещает пассажиров о порядке следования по новому маршруту, какая при этом используется рекомендуемая фраза?

10. При изменении маршрута поезда, какую отметку должен сделать проводник в билете выходящего пассажира?

11. При отцепке пассажирского вагона, кто и какую информацию дает пассажиров. Какая при этом используется рекомендуемая фраза?

12. Порядок действий проводника при выявлении больного или подозрении на инфекционное заболе­вание пассажира.

13. При нарушении в работе, выходе из строя, поломке технического оборудования, что должен сделать проводник? Какую рекомендуется использовать фразу для информирования об этом пассажиров?

14. Какой рекомендуемой фразой начальник поезда и проводник информируют пассажиров о предстоящей отцепке вагона?

[youtube.player]

Требования по соблюдению санитарных норм к проводнику пассажирского вагона в пути следования.

Пассажиры должны обеспечиваться водой для питья и удовлетворены бытовыми нуждами. Круглосуточно в вагоне должна быть охлаждена питьевая вода.

В вагонах с не электрическими кипятильниками пассажиры обеспечиваются кипятком с 8 до 10. С 15 до 17, с 20 до 22.

Проводник должен следить за чистотой раковины.

Поддерживать в чистоте нишу питьевой установки, нишу кипятильника.

Следить за количеством дезинфекционного раствора в ёмкостях.

В пунктах формирования оборота происходит дезинфицирование сан.узлов, стен, дверей, диванов, ящиков, для багажа – ниши, сундуки, столы. Происходит внешняя проверка окон, оконных поручней, коридоров.

Использованная посуда и чайные приборы моются в моечной ванне горячей проточной водой с применением 0,5% раствора кальцинированной соды. (На 10л воды – 50гр соды).

При отсутствии моечной ванны мытьё производится в специальном ведре с моющими средствами. Затем ополаскивается и обдаётся кипятком.

Вымытая посуда насухо вытирается и подсушивается на чайных полотенцах.

Чистые стаканы хранятся отдельно от подстаканников.

Чайные ложки хранятся черенками вверх, в стеклянной ёмкости.

Продукты чайной торговли должны храниться отдельно от питания проводника.

Виды инфекционных заболеваний:

1. Воздушно-капельные инфекции:

а ) Грипп характеризуется высокой температурой, ломота суставов, головная боль, сухой кашель.

б ) Туберкулёз характеризуется кашлем, увеличением лимфоузлов.

2. Кровяные инфекции:

а ) Сыпной тиф характеризуется высокой температурой, головной болью, горячей кожей, красными глазами, сыпью на груди и на сгибах локтей и коленей.

б ) Чума характеризуется одышкой, болью в груди, кашлем с кровью, увеличением лимфоузлов, возможна потеря сознания.

3. Кишечно-желудочная инфекция:

а ) Брюшной тиф характеризуется сухим, утолщённым языком, вздутым болезненным животом, нарушением стула, возможно повышение температуры и головокружение, сыпь на животе.

б ) Дизентерия характеризуется температурой до 38, болями в животе, жидким стулом (с кровью и слизью).

в ) Холера характеризуется рвотой, болью в животе, может повышаться температура, частый жидкий стул в виде рисового отвара.

Виды медицинских укладок, применяемых в пассажирских поездах:

- укладка при выявлении больного с подозрениями на особо опасную инфекцию

(ведро под рвотные массы, ведро для фекальных масс, дезинфицирующее средство, перчатки, халам, ветошь, тетрадь)

- укладка при выявлении больного педикулёзом

(мешок-краб, дезинфицирующее средство, халат, перчатки, косынка, респиратор)

- укладка против СПИДа

(перчатки, халат, дезинфицирующее средство, кровоостанавливающее средство)

Действие проводника при выявлении больного с инфекционным заболеванием:

При выявлении больного с симптомами острого кишечно-желудочного заболевания (при отсутствии подозрения холеры)

1. Немедленно сообщить ЛНП и попросить укладку при выявлении больного с подозрением на особо опасную инфекцию.

2. Надеть халат, перчатки.

3. Поставить в купе больного 2 ведра из укладки и чайник с кипячёной водой.

4. Перекрыть туалет, которым пользовался больной.

5. Перекрыть переходы из вагона в вагон где находился больной.

6. Перевести пассажиров из купе больного в соседнее. Пассажиров из купе разместить по салону.

7. Приготовить дезинфицирующий раствор.

8. Если это открытый вагон занавесить вход в купе больного простынёй , смоченной в дез.растворе.

9. Постелить смоченную в дез.растворе ветошь в рабочем тамбуре, а также перед входом в купе больного.

10. Произвести дезинфекцию вагона дез.раствором.

11. Обработать туалеты дез.раствором и в течении 30 минут не пользоваться.

12. Произвести обработку купе больного, после того как ему вызовут сан.врача.

13. Посадка в данный вагон не производится.

А при высадке пассажиров записывать их паспорт, данные откуда и куда они едут, адрес, тетрадь, которую затем передать мед.персоналу.

При выявлении больного с инфекцией (холера, чума, оспа):

Действия проводника те же самые (с 1 по 13 пункт)

Данный вагон выцепляется из состава поезда. Все пассажиры проезжающие днём проходят мед.обследование.

При выявлении больного с педикулёзом:

Немедленно сообщить ЛНП.

Взять укладку против педикулёза.

Надеть халат, перчатки, косынку, респиратор.

Перекрыть переходы из вагона в вагон.

Послойно пересылать дез.раствором, мешок краб пломбируется ЛНП и остаётся в этом купе.

Посадка в это купе не производится.

При обнаружении крови в вагоне:

Немедленно сообщить ЛНП и взять укладку против СПИДа

Надеть халат, перчатки из укладки.

Оказать первую помощь пострадавшим с применением кровоостанавливающего средства.

Смыть кровь дез.средством.

Обработать руки дез.средством.

О заболевании или несчастном случае проводник обязан сообщить ЛНП, он в свою очередь сообщает в ближайший мед.пункт о необходимости вызова к поезду мед.персонала.

До прибытия врача первую помощь оказывает поездная бригада.

Если среди пассажиров имеется врач, его просят зайти к больному дабы оказать первую помощь.

К ПМП относятся:

1. Временная остановка кровотечения.

2. Перевязка ран и ожогов.

3. Фиксация перелома.

4. Искусственное дыхание.

| следующая лекция ==>
ПОДГОТОВКА И ЭКИПИРОВКА ВАГОНОВ | Окна и двери

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

[youtube.player]

4.2. Действия проводника по оказанию первой помощи пострадавшим при травмах и заболеваниях

4.2. Действия проводника по оказанию первой помощи
пострадавшим при травмах и заболеваниях

4.2.1. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки - давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. При артериальном кровотечении - алая кровь, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - наложение жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают узлом на наружной стороне конечности. После этого первый виток жгута необходимо прижать пальцами и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

Жгут на шею накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают чистую салфетку или многослойную ткань (упаковку бинта).

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.

При переломах, вывихах необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств - доски, рейки) и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), необходимо дать пострадавшему обезболивающее средство и уложить на ровный твердый щит или широкую доску. Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего. При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею. Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

4.2.2. Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи) и ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах (некроз тканей) следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в медицинское учреждение. Запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обезболивающее лекарство, обильное питье.

4.2.3. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в медицинскую организацию. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 - 15 минут слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. Глаза закрывают стерильной повязкой.

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).

Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.

В тех случаях, когда пострадавший от поражения электрическим током не дышит или дышит редко, судорожно, необходимо проводить искусственное дыхание. В случае отсутствия дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо при наличии у него электрического ожога на место электрического ожога наложить стерильную повязку.

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо промыть желудок пострадавшего, давая ему выпить большое количество (до 6 - 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды с вызовом у пострадавшего искусственной рвоты. После этого пострадавшего следует напоить теплым чаем и дать выпить 1 - 2 таблетки активированного угля.

При отравлении газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.

4.2.6. Переохлаждения и обморожения

При переохлаждении и обморожении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение.

При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.

Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях травмирования пострадавшего следует направить в медицинскую организацию.

4.2.7. Инфекционные заболевания

При обнаружении в вагоне пассажиров с признаками инфекционного заболевания проводник должен:

немедленно информировать начальника поезда;

до прибытия в поезд медицинских работников начать проведение первичных противоэпидемических мероприятий;

изолировать больного в отдельное купе или отделить его ширмой, изготовленной из подручного материала (например, простыни);

при подозрении на острое кишечное заболевание выделить отдельную посуду для еды, а также емкости для раздельного сбора фекальных и рвотных масс, например, ведра. Можно выделить один из туалетов, а унитаз в нем закрыть. Выделения больного сохраняются до прибытия врача, так как могут потребоваться для отбора анализа, в последующем они подлежат обеззараживанию;

при подозрении на заболевание воздушно-капельной инфекцией использовать марлевые маски как больному, так и контактирующим с ним;

во всех случаях проводить влажную уборку с применением дезинфицирующих средств в вагоне и туалетах, которыми пользовался больной.

Не следует спешить с применением лекарственных средств (антибиотиков, сульфаниламидов), можно дать больному лекарства, облегчающие головную боль и жаропонижающие, если температура тела высокая.

При обнаружении грызунов, блох в помещении вагона или наличия признаков их жизнедеятельности следует немедленно сообщить (через начальника поезда) в санитарно-контрольные пункты на ближайшей железнодорожной станции и на пункте формирования (оборота) состава поезда.

[youtube.player]

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.